聖母瑪利亞的無染原罪

作者:聖亞豐索·利古里(St. Alphonsus Liguori)

摘自其著作《瑪利亞的光榮》(The Glories of Mary)

天主聖三的每一位保護瑪利亞免受原罪是多麼相稱。

亞當及其所有後裔因他可詛咒的罪所受的傷害確實巨大;因為他因此為自己極大的不幸喪失了恩寵,同時也喪失了他最初被賦予的所有其他寶貴恩賜,並為自己和所有後代招致了天主的忿怒和災難的累積。但天主樂意使他所預定要作為第二亞當——耶穌基督——之母的榮福童貞,免受此普遍的災難。耶穌基督要修補第一亞當所造成的惡。現在,讓我們看看天主,以及聖三的每一位,如此保護她是多麼相稱:聖父保護她作為祂的女兒,聖子保護她作為祂的母親,聖神保護她作為祂的淨配。

I. 首先,永恆聖父保護瑪利亞免受原罪的沾染是相稱的,因為她是祂的女兒,而且是祂的長女,正如她自己所宣稱的:「我出自至高者的口,是首生的,在一切受造物之前」(德訓篇 24:5)。因為神聖的解釋者、聖教父們,以及教會在她的受孕慶節上,都將此段經文應用於瑪利亞。無論她是首生的,是因為她按照斯各托斯派的觀點,在神聖法令中與聖子一起在一切受造物之前被預定;還是按照多瑪斯派的觀點,在預見罪之後,作為預定的救贖者之母而成為首生的;然而,所有人都同意稱她為天主的首生女。既然如此,瑪利亞從未成為路濟弗爾的奴隸,而只應始終為她的造物主所擁有,這是非常相稱的;她實際上正是如此,正如她自己向我們保證的:「上主自始即佔有我,在起初,在萬物之先,即有我」(箴言 8:22)。因此,亞歷山大的德尼(Denis of Alexandria)正確地稱瑪利亞為「生命唯一的女兒」(Ep. Contra Paul. Sam.)。她是生命唯一的女兒,以區別於其他人,他們生在罪中,是死亡的女兒。

此外,永恆聖父在祂的恩寵中創造她是非常相稱的,因為祂預定她為失落世界的修補者,以及人與天主之間和平的中保;聖教父們正是如此看待和談論她,特別是聖若望·達瑪森,他這樣向她致辭:「哦,榮福童貞,妳誕生是為了服務於整個世界的得救」(De Nat. B. V. s. 1)。為此,聖伯爾納多說:「諾厄的方舟是瑪利亞的預像;因為正如藉著它,人從洪水中得救,我們也都藉著瑪利亞從罪的船難中得救:但區別在於,方舟中只有少數人得救,而藉著瑪利亞,整個人類從死亡中被拯救出來」(S. de B. M. Deip.)。因此,在聖亞大納削名下的一篇講道中,她被稱為「新厄娃,生命之母」(In Annunt.);這並非沒有理由,因為前者是死亡之母,而至聖童貞是真正生命之母。尼西亞的聖德奧法內(St. Theophanius of Nice)向瑪利亞致辭說:「萬福,妳除去了厄娃的憂傷!」(Salve, quae sustulisti tristitiam Evae—Men. Grac. 9 Jan. Od. 8)。塞琉西亞的聖巴西略(St. Basil of Seieucia)稱她為人與天主之間的和解者:「萬福,妳被任命為天主與人之間的仲裁者!」聖埃弗雷姆(St. Ephrem)則稱她為整個世界的和平締造者:「萬福,整個世界的調解者!」(Ave, totius orbis Conciliatrix!—De Laud. Dei Gen.)。

但是,現在選擇一個敵人與被冒犯的一方進行和平談判,更不用說選擇一個罪行的共犯,肯定是不相稱的。聖額我略(Past. P. 1, c. 11)說:「一個敵人不能試圖安撫他的審判者,而這審判者同時是受害方;因為如果他這樣做,非但不能安撫他,反而會激起他更大的憤怒。」因此,既然瑪利亞要成為人與天主之間和平的中保,至關重要的是,她自己不應表現為罪人和天主的敵人,而應在一切事上表現為朋友,並免受任何污點。

天主保護她免受原罪更是相稱的,因為祂預定她踏碎那地獄之蛇的頭顱,這蛇通過引誘我們的元祖父母,將死亡帶給了所有人:我們的主預言了這事:「我要把仇恨放在你和女人,你的後裔和她的後裔之間,她要踏碎你的頭腦」(創世紀 3:15)。但如果瑪利亞是要被帶到世上來征服路濟弗爾的那位英勇女子,那麼他先征服她,使她成為他的奴隸,肯定是不相稱的;但她應免受所有污點,甚至免受對她的對手的瞬間順服,這是合理的。這驕傲的靈試圖用他的毒液感染這位至潔童貞的靈魂,正如他已經感染了整個人類一樣。但願天主受讚美,永遠受祝福,祂以其無限的良善,為此目的預先賦予了她如此巨大的恩寵,以至於她始終免受任何罪的污染,因此能夠永遠打擊和挫敗他的驕傲,正如聖奧斯定(或無論誰是《創世紀》註釋的作者)所說:「既然魔鬼是原罪的頭,這個頭就是瑪利亞所踏碎的:因為罪從未進入這位榮福童貞的靈魂,因此她免受所有污點」(Cum subjection originalis peccati caput sit diaboli, tale caput Maria contrivit; quia nulla peccati subjection ingressum habuit in animam Virginis, et ideo ab omni macula immunis fuit)。聖文德更明確地說:「榮福童貞瑪利亞,通過她我們的恥辱將被抹去,通過她魔鬼將被征服,她從未,甚至一刻,在他的統治之下,這是相稱的」(In Sent. iii. d. 3, p. 1, a. 2, q. 1)。

但是,最重要的是,正如聖伯納定·德·錫耶納(St. Bernardine of Sienna)所說,永恆聖父保護祂這位女兒免受亞當罪的玷污,主要是因為祂預定她為祂獨生子的母親:「妳在天主的意念中,在一切受造物之前被預定,為使妳能生育天主自己成為人」(Pro Fest. V. M. s. 4, a. 3, c. 4)。那麼,即使沒有其他目的,至少為了祂聖子(祂是天主)的榮譽,聖父使瑪利亞免受所有污點是合理的。天使博士聖多瑪斯說,所有為天主而預定的事物都應是神聖的,並免受污點:「聖潔應歸於那些為天主而預定的事物」(Sanctitas illis rebus attribuitur, quae in Deum ordinantur—P. 1, q. 36, a. 1)。因此,當達味計劃以配得上天主的宏偉規模建造耶路撒冷聖殿時,他說:「這殿宇不是為人,而是為天主準備的」(編年紀上 29:1)。那麼,這位至高建築師預定瑪利亞為祂自己聖子的母親,並以所有最珍貴的恩賜裝飾她的靈魂,使她成為配得上天主的居所,這豈不是更合理嗎!沙特勒的德尼(Denis the Carthusian)說:「天主,萬物的工匠,在為祂的聖子建造一個相稱的居所時,用所有迷人的恩寵裝飾了它」(De Laud. V. l. 2, a. 2)。聖教會本身也在以下祈禱文中向我們保證,天主準備了榮福童貞的身體和靈魂,使其成為祂獨生子在地上的一個相稱的居所:「全能永恆的天主,祢藉著聖神的合作,準備了光榮的童貞和母親瑪利亞的身體和靈魂,使她成為祢聖子相稱的居所……」。

我們知道,一個人的最高榮譽是生於高貴的父母:「子孫的榮耀,來自他們的祖先」(箴言 17:6)。因此,在世界上,擁有少量財富和學識的聲譽比出身低微更容易被容忍;因為一個窮人可以通過勤奮致富,一個無知的人可以通過學習變得博學,但一個出身卑微的人很難獲得貴族地位;然而,即使他獲得了,他的出身也總是可以成為他受指責的理由。那麼,我們怎能假設,天主既能通過保護祂的兒子免受罪的沾染而使他生於一位高貴的母親,反而會允許他生於一位被罪沾染的母親,從而讓路濟弗爾總是用他的母親曾是他的奴隸和天主的敵人這一恥辱來指責祂呢?不,永恆聖父肯定沒有允許這樣做;但祂很好地為祂聖子的榮譽做了準備,通過保護祂的母親始終無玷,使她成為如此聖子相稱的母親。希臘教會為此作證,說:「天主通過一種獨一的上智,使至聖童貞從她存在的第一瞬間就完全純潔,因為她作為基督相稱的母親是合適的」(Menol. 25 Mart)。

神學家們有一個普遍的公理,即從未有任何恩賜給予任何受造物而未同時豐富了榮福童貞。聖伯爾納多就此主題說:「肯定不會錯,認為那顯然已賜予,即使只賜予少數人的,不會被拒絕給予如此偉大的童貞女」(Epist. 174)。聖多瑪斯·維拉諾瓦(St. Thomas of Villanova)說:「從未給予任何聖人的,沒有在瑪利亞身上以更高的程度從她存在之初就閃耀」(De Ass. conc. 1)。而且,正如「天主之母與天主的僕人之間存在無限的區別」(De Dorm. B. M. or. 1)——根據聖若望·達瑪森的名言——是真實的,那麼根據聖多瑪斯的教義,我們肯定必須假設「天主以各種方式賜予祂母親的恩寵特權遠大於祂的僕人」(P. 3, q. 27, a. 1)。現在承認這一點,無染原罪瑪利亞的偉大捍衛者聖安瑟倫提出問題說:「天主的智慧無法形成一個純潔的居所,並從中移除人性的所有污點嗎?」也許天主無法為祂的聖子準備一個乾淨的居所,保護它免受普遍的感染?「天主,」同一位聖人繼續說,「能在周圍充滿毀滅的情況下,保持天使在天堂無玷;那麼,祂不能保護祂聖子的母親和天使之后免受人類普遍的墮落嗎?」(De Conc. B. M.)。我可以在這裡補充說,既然天主能賜予厄娃無玷地來到世界的恩寵,那麼祂不能將同樣的恩惠賜予瑪利亞嗎?

是的,確實!天主能做到這一點,並且做到了;因為在各方面「這是相稱的」,正如同一位聖安瑟倫所說,「那位永恆聖父打算將祂的獨生子賜予她的童貞女,應被裝飾以如此純潔,不僅超過所有人和天使,而且超過在唯獨天主之後所能設想的任何純潔」(De Conc. Virg. c. 18)。聖若望·達瑪森說得更清楚;因為他說:「我們的主保護了榮福童貞的靈魂和身體,保持了她應有的純潔,她將要接納天主進入她的子宮;因為,正如祂是聖的,祂只安息在神聖的地方」(De Fide Orth. L. 4, c. 15)。因此,永恆聖父可以很好地對祂心愛的女兒說:「我的愛卿在少女中,猶如荊棘中的百合」(雅歌 2:2)。我的女兒,在我所有的其他女兒中,妳如同荊棘中的百合;因為她們都沾染了罪,但妳始終無玷,始終是我心愛的。

II. 其次,聖子保護瑪利亞免於罪是相稱的,因為她是祂的母親。沒有人能選擇自己的母親;但如果這樣的事曾被賜予任何人,誰能選擇一位女王卻想要一個奴隸呢?如果能選擇一位貴婦,他會想要一個僕人嗎?或者如果能選擇天主的朋友,他會想要祂的敵人嗎?那麼,如果唯獨天主子能按照自己的心意選擇一位母親,我們必須認為,他當然選擇了一位相稱於天主的。聖伯爾納多說:「成為人的萬物創造者,必定為自己選擇了一位他知道相稱於自己的母親」(De Laud. V. M. hom. 2)。並且,正如一位至潔的天主應有一位免受所有罪沾染的母親是相稱的,祂創造了她無玷。聖伯納定·德·錫耶納在談到不同的聖化程度時說:「第三種是通過成為天主之母獲得的;而這種聖化在於完全移除原罪。這發生在榮福童貞身上:天主確實創造了瑪利亞,無論是其本性的卓越,還是祂賦予她的恩寵的完美,都相稱於那位將由她所生者」(Pro Fest. V. M. s. 4, a. 1, c. 1)。在這裡我們可以應用宗徒致希伯來人的話:「因為這樣的大司祭於我們是相稱的:聖善的、無辜的、無玷的、與罪人分離的」(希伯來書 7:26)。一位博學的作者指出,根據聖保祿,我們的聖善救贖者不僅應與罪分離,也應與罪人分離;根據聖多瑪斯的解釋,他說:「那來除免罪過的,必須與罪人分離,就亞當所犯的過錯而言」(P. 3, q. 4, a. 6)。但如果耶穌基督有一位是罪人的母親,怎能說祂是與罪人分離的呢?

聖安博說:「基督選擇了這個祂將要降臨的器皿,不是出於地上,而是出於天上;並祝聖它為純潔的聖殿」(Inst. Virg. c. 5)。聖人指的是聖保祿的經文:「第一個人出於地,屬於土;第二個人出於天,屬於天」(格林多前書 15:47)。聖人稱神聖的母親為「天上的器皿」,不是因為瑪利亞在本性上不是地上的,正如異端者所夢想的那樣,而是因為她在恩寵上是天上的;她在聖德和純潔上遠超天上的天使,正如那位榮耀的君王將要居住在她子宮中的相稱性一樣。這與洗者聖若翰向聖女彼濟達(St. Bridget)所啟示的一致,他說:「榮耀的君王安息在一個超越所有人和天使純潔的精選器皿中,這是不相稱的」(Apoc. 1. 1, c. 31)。對此我們可以加上永恆聖父本人對同一位聖女所說的話:「瑪利亞是一個潔淨和不潔的器皿:潔淨,因為她全然美麗;但不潔,因為她生於罪人;雖然她無玷受孕,為使我的聖子能由她無罪而生」(Apoc. l. 5, 4. 13, exp.)。注意最後這些話,「瑪利亞無玷受孕,為使神聖的聖子能由她無罪而生。」不是因為耶穌基督會沾染罪;而是為了使祂不會被指責擁有一位沾染了罪的母親,她因此將是魔鬼的奴隸。

聖神說:「人的光榮來自他父親的榮譽,沒有榮譽的父親是兒子的恥辱」(德訓篇 3:13)。「因此,」一位古代作家說,耶穌保護了瑪利亞的身體在死後免受腐朽;因為如果祂曾用來包裹自己的童貞肉體成為蟲子的食物,那將有損於祂的榮譽。」因為他補充說:「腐朽是人類條件的恥辱,耶穌既不受其影響,瑪利亞也被豁免;因為耶穌的肉體是瑪利亞的肉體」(Putredo namque humanae est opprobrium conditionis a quo cum Jesus sit alienus, natura Mariae excipitur; caro enim Jesu, caro Mariae est)。但如果她身體的腐朽對耶穌基督是一種恥辱,因為祂由她所生,那麼如果祂由一位靈魂曾被罪的腐朽感染的母親所生,這恥辱豈不是更大嗎?因為不僅耶穌的肉體與瑪利亞的肉體相同,「而且,」同一位作者補充說,「我們救主的肉體,即使在祂復活之後,仍然與祂從母親那裡所取的相同。」「基督的肉體是瑪利亞的肉體;雖然它因祂復活的光榮而受光榮,但它仍然是從瑪利亞所取的那個」(Lib. de Ass. c. 5)。因此,沙特爾的阿諾德院長(Abbot Arnold of Chartres)說:「瑪利亞的肉體和基督的肉體是一體的;因此我認為聖子的光榮與其說是與祂母親共有的,不如說是與祂母親同一的」(De Laud. B. M. V.)。現在,如果這是真的,假設榮福童貞是在罪中受孕,雖然聖子不能沾染其污點,然而,祂曾將一度被罪感染、成為不潔器皿並服從於路濟弗爾的肉體與自己結合,這將永遠是一個污點。

瑪利亞不僅是我們救主的母親,而且是相稱的母親。所有聖教父都這樣稱呼她。聖伯爾納多說:「唯獨妳被發現相稱被選為萬王之王的初居所,在妳童貞的子宮中」(Depr. Ad gl. V.)。聖多瑪斯·維拉諾瓦說:「在她受孕之前,她已經適合成為天主之母」(Antequam conciperet, jam idonea erat, ut esset Mater Dei—De Nat. V. M. conc. 3)。聖教會本身證明瑪利亞堪當成為耶穌基督的母親,說:「榮福童貞,她堪當在她的子宮中孕育我們的主基督」(Beata Virgo, cujus sicera meruerunt portare Dominum Christum—In Nat. D. respt. 4);聖多瑪斯·阿奎那解釋這些話說:「榮福童貞被說成堪當孕育萬物之主;不是因為她堪當祂的降生成人,而是因為她因所接受的恩寵,堪當達到如此的純潔和聖德程度,使她能夠相稱地成為天主之母」(Beata Virgo dicitur meruisse portare Dominum omnium, non quia meruit ipsum incarnari, sed quia meruit, ex gratia sibi data, illum peritatis et sanctitatis gradum, ut congrue posset esse Mater Dei—P. 3, q. 2, a. 11);也就是說,瑪利亞不能堪當永恆聖言的降生成人,但藉著天主的恩寵,她堪當了如此完美的程度,使她配得上成為天主之母;正如聖奧斯定所寫的:「她獨有的聖德,恩寵的結果,使她唯獨堪當被認為配得上接納一位天主」(Promeruit hoc singularis sanctitas ejus et singularis gratia, qua susceptione Dei singulariter aestimata est digna—Lib. de Ass. c. 4)。

現在,假設瑪利亞配得上成為天主之母,聖多瑪斯·維拉諾瓦問道:「有什麼卓越和完美是她不相稱的?」(De Nat. V. M. conc. 3)。天使博士說:「當天主選擇某人擔任某一特定尊位時,祂使他適合於它;」因此他補充說:「天主既選擇瑪利亞為祂的母親,也以祂的恩寵使她配得上這最高尊位。」「榮福童貞被神聖地揀選為天主之母,因此我們不能懷疑天主已以祂的恩寵使她適合於此尊位;天使向我們保證了這一點:『因為妳在天主前獲得了寵幸;看,妳將懷孕』(路加福音 1:50)。」因此聖人論證說:「榮福童貞從未犯過任何實際的罪,甚至小罪也沒有。否則,」他說,「她就不會是相稱於耶穌基督的母親;因為母親的恥辱也將是聖子的恥辱,因為祂將有一位罪人作母親」(P. 3, q. 27, a. 4)。現在,如果瑪利亞因一個單獨的小罪(它不會剝奪靈魂的天主恩寵)就不會是相稱於天主的母親,那麼如果她沾染了原罪的罪責(這會使她成為天主的敵人和魔鬼的奴隸),她豈不是更不相稱嗎?正是這種反思使聖奧斯定說出了那些令人難忘的話,即「當談到瑪利亞,為了我們的主的榮譽」,她堪當擁有祂為她的兒子,他甚至不願在她身上提出罪的問題;「因為我們知道,」他說,「通過祂(顯然是無罪的,她堪當懷孕和生育祂),她獲得了戰勝所有罪的恩寵」(De Nat. et Gratia, c. 36)。

因此,正如聖伯多祿·達米盎(St. Peter Damian)所觀察的,我們必須認為這是確定的,「降生成人的聖言為自己選擇了一位相稱的母親,一位祂不必為之感到羞恥的母親」(De Nat. D. s. 3)。聖普羅克洛也說:「祂居住在一個祂所創造的子宮中,免受所有可能損害祂榮譽的事物」(Laudat. In S. M. or. 1)。當耶穌基督聽猶太人輕蔑地稱祂為「瑪利亞的兒子」,意思是說祂是一個窮婦人的兒子時,這並不是祂的恥辱:「祂的母親不是叫瑪利亞嗎?」(瑪竇福音 13:55)因為祂來到這個世界是為了給我們謙遜和忍耐的榜樣。但是,另一方面,如果祂能聽到魔鬼說:「祂的母親不是個罪人嗎?祂不是由一個曾是我們奴隸的邪惡母親所生的嗎?」這無疑將是一種恥辱。即使耶穌基督由一個身體畸形、殘疾或被魔鬼附身的女人的兒子,也是不相稱的;但如果祂由一個靈魂曾被罪扭曲、並在路濟弗爾掌控下的女人所生,那將是多麼更不相稱啊!

啊!確實,天主,祂是智慧本身,知道如何為自己準備一個相稱的居所,在地上居住:「智慧為自己建造了房舍」(箴言 9:1)。「至高者祝聖了自己的帳幕……天主在清晨必幫助它」(聖詠 46:5)。達味說,我們的主在清晨早時祝聖了祂的這個居所;也就是說,從她生命的開始,使她配得上祂自己;因為一位神聖的天主選擇一個不神聖的居所是不相稱的:「聖潔是禰的殿宇所宜有的」(聖詠 93:5)。如果天主宣稱祂永不進入惡意的靈魂,或住在服從於罪的身體中,因為「智慧不進入惡意的靈魂,也不住在服從罪的身體」(智慧篇 1:4),我們怎能想天主子選擇居住在瑪利亞的靈魂和身體中,而沒有事先聖化它並保護它免受所有罪的沾染呢?因為,根據聖多瑪斯的教義,「永恆聖言不僅居住在瑪利亞的靈魂中,甚至居住在祂的子宮中」(P. 3, q. 27, a. 4)。聖教會詠唱:「主,禰沒有不屑於居住在童貞女的子宮中」(讚美詩 Te Deum)。是的,因為祂會不屑於在亞納、日多達、德蘭的子宮中取得肉身,因為這些貞女雖然聖潔,但曾一度沾染了原罪;但祂沒有不屑於在瑪利亞的子宮中成為人,因為這位心愛的童貞女始終純潔,免受最輕微的罪的陰影,從未被地獄之蛇所擁有。因此,聖奧斯定說:「天主子從未為自己建造過比瑪利亞更相稱的居所,她從未被敵人擁有,也從未被剝奪她的裝飾。」另一方面,亞歷山大的聖濟利祿問道:「誰曾聽說過一位建築師為自己建造了一座聖殿,卻將它的首次佔有權交給他的大敵人?」(In Conc. Eph. hom. 6)

是的,聖美多迪烏斯(St. Methodius)在同一主題上說:「那位命令我們尊敬父母的主,當祂成為人時,不會不這樣做,而是通過給予祂的母親一切恩寵和榮譽來遵守它:『那說:應孝敬你的父親和你的母親的,為遵守自己的命令,給予了祂的母親一切恩寵和榮譽』」(De Sim. et Anna)。因此,前面從聖奧斯定著作中引用的那本書的作者說:「我們必須肯定相信耶穌基督保護了瑪利亞的身體在死後免受腐朽,因為如果祂沒有這樣做,祂就不會遵守那同時命令我們尊敬母親並禁止我們對她不敬的法律」(Lib. de Ass. c. 5)。但如果耶穌沒有保護祂的母親免受亞當的罪,祂對母親的榮譽的維護何其少!「肯定的是,」奧斯定會士托馬斯·斯特拉斯堡(Thomas of Strasburg)說,「那有權力保護母親免受原罪卻沒有這樣做的兒子是有罪的;但對我們來說是罪的事,」同一位作者繼續說,「對天主子來說肯定被認為是不相稱的,祂既能使其母親無玷,卻沒有這樣做。」「啊,不,」熱爾松(Gerson)驚呼道,「既然禰,至高的君王,選擇有一位母親,禰當然欠她榮譽。但現在如果禰允許她,那應是純潔居所的她,處於原罪的可憎中,肯定那法律似乎沒有得到很好的遵守」(De Conc. B. V. s. 1)。

「此外,我們知道,」聖伯納定·德·錫耶納說,「神聖的聖子來到世上,與其他所有受造物相比,更多的是為了救贖瑪利亞」(Pro Fest. V. M. s. 4, a. 3, c. 3)。正如聖奧斯定教導我們的,有兩種方式可以救贖一個人:一種是在他墮落後將他扶起,另一種是防止他墮落(De Inc. p. 2, d. 3, s. 5);這最後一種方式無疑是最光榮的。「他更光榮地被救贖,」博學的蘇亞雷斯(Suarez)說,「是被防止墮落,而不是墮落後被扶起」(P. 1, t. 8, c. 2);因為這樣就避免了靈魂因墮落而總是沾染的傷害或污點。既然如此,我們肯定應該相信,瑪利亞是以更光榮的方式被救贖的,這種方式相稱於天主之母,正如聖文德所評論的;「因為應相信,聖神作為一項非常特殊的恩惠,通過一種新的聖化方式,在她受孕的那一瞬間,救贖並保護了她免受原罪;不是說罪在她內,而是說否則它就會存在」(De B. V. s. 2)。弗拉森(Frassen)已證明(Scotus Academicus, de Inc. d. 3, a. 3, s. 3, q. 1, #5),這篇講道確實是上述聖師的作品。關於同一主題,庫薩諾樞機(Cardinal Cusano)優美地評論說:「其他人有耶穌作為解放者,但對至聖童貞,祂是預先解放者」(Excit. l. 8, Sicut lil.);意思是,所有其他人有一位救贖者將他們從已玷污他們的罪中解救出來,但至聖童貞有一位救贖者,因為祂是她的兒子,保護她免受罪的沾染。

最後,用聖維克多的休(Hugo of St. Victor)的話來總結這一點,樹由它的果實來認識。如果羔羊始終是無玷的,母親也必始終是無玷的:「這樣的羔羊,這樣的羔羊之母;因為樹由它的果實來認識」(De Verbo inc. c. 3)。因此,這位聖師向瑪利亞致敬說:「哦,相稱的聖子的相稱的母親!」意思是說,除了瑪利亞,沒有人配得上成為如此聖子的母親,除了耶穌,沒有人是配得上如此母親的相稱的聖子:然後他補充了這些話,「哦,美麗本身的秀麗母親,哦,至高者的崇高母親,哦,天主之母!」(De Assumpt. c. 3)。讓我們用聖依勒德豐索(St. Ildephonsus)的話來向這位至聖母親致辭:「哺乳吧,瑪利亞,你的造物主,給那創造你的,並使你如此,以致祂能由你而造的那一位餵奶吧」(De Nat. B. V. s. 1)。

III. 既然聖父作為父親保護瑪利亞免於罪是相稱的,聖子作為母親也是相稱的,那麼聖神作為淨配保護她也是相稱的。

聖奧斯定說:「瑪利亞是唯獨堪當被稱為天主的母親和淨配的那一位」(Serm. 208, E. B. app.)。因為聖安瑟倫斷言:「神聖的聖神,父和子本身的愛,實體地(corporally)來到瑪利亞內,以超越所有受造物的恩寵豐富她,安息在她內,使她成為祂的淨配,天地之后」(De Excell. Virg. c. 4)。他說祂實體地來到她內,即就效果而言:因為祂來是為從她無玷的身體形成耶穌基督無玷的身體,正如總領天使已向她預言的:「聖神要臨於妳」(路加福音 1:35)。因此,聖多瑪斯說,「瑪利亞被稱為上主的聖殿,聖神的神聖安息之所:因為通過聖神的運作,她成了降生成人聖言的母親」(Exp. In Sal. Ang.)。

現在,如果一位傑出的藝術家有權力使他的新娘如他所描繪的那樣,他會如何努力使她盡可能美麗!那麼,誰能說聖神對瑪利亞做了不同的事,當祂能使那位將成為祂淨配的她,如祂所應有的那樣美麗時?啊,不!祂是按照祂應有的方式行事的;因為這同一位主自己宣稱:「我的愛卿,妳是全美的,妳身上毫無瑕疵」(雅歌 4:7)。聖依勒德豐索和聖多瑪斯說,這些話正當地應理解為關於瑪利亞,正如科爾內利烏斯·阿·拉皮德(Cornelius à Lapide)所評論的那樣;聖伯納定·德·錫耶納(Pro Fest. V. M. s. 4, a. 2, c. 2)和聖勞倫斯·猶斯定(St. Laurence Justinian)(In Nat. B. V.)斷言,它們應被理解為精確地應用於她的無染原罪;因此,真福雷蒙·若爾達諾(Blessed Raymond Jordano)向她致辭說:「妳是全美的,至光榮的童貞,不是部分,而是全然;沒有大罪、小罪或原罪的污點在妳內」(Cont. de V. M. c. 2)。

當聖神稱祂這位淨配為「關閉的園子」和「封鎖的泉源」時,祂也表明了同樣的事:「我的妹妹,我的淨配,是關閉的園子,是封鎖的泉源」(雅歌 4:12)。「瑪利亞,」聖索弗羅尼烏斯說,「是這關閉的園子和封鎖的泉源,沒有詭詐能進入其中,敵人的欺詐不能勝過她,她始終在思想和身體上是神聖的」(De Assumpt.)。聖伯爾納多也向榮福童貞致辭說:「妳是關閉的園子,罪人的手從未進入採摘其花朵」(Depr. ad. gl. V.)。

我們知道,這位神聖的淨配愛瑪利亞遠超所有其他聖人和天使的總和,正如蘇亞雷斯神父(De Inc. p. 2, d. 18, s. 4)與聖勞倫斯·猶斯定等人所斷言的。祂從起初就愛她,並在聖德上高舉她超越所有其他人,正如達味在聖詠中所表達的:「她的基礎在聖山上;上主喜愛熙雍的城門,勝過雅各伯所有的帳幕……人(或『一個人』)生於她,至高者親自建立了她」(聖詠 87:1-2, 5)。所有這些話都表明瑪利亞從受孕起就是聖的。聖神向她提及的其他經文也表明同樣的事。我們在箴言中讀到:「許多女兒積累了財富;妳超越了她們所有人」(箴言 31:29)。如果瑪利亞在恩寵的財富上超越了所有其他人,她必定擁有原始的正義,正如亞當和天使所擁有的。在雅歌中我們讀到:「有……無數的少女。我的鴿子,我的完人(在希伯來文中是『我完整的』、『我無玷的』)只有一個,她是她母親的獨生女」(雅歌 6:8-9)。所有正義的靈魂都是天主恩寵的女兒;但在這些人中,瑪利亞是沒有罪之苦膽的鴿子,是在起源上無玷的完人,是在恩寵中受孕的獨一無二者。

因此,在她成為天主之母之前,天使已經發現她充滿了恩寵,並這樣向她致敬:「萬福,滿被聖寵者」;聖索弗羅尼烏斯就這些話寫道:「恩寵是部分地給予其他聖人的,但對榮福童貞,一切都賜予了」(De Assumpt.)。如此之多,以至於聖多瑪斯說:「恩寵不僅使瑪利亞的靈魂,甚至使她的肉體也變得神聖,以使這位榮福童貞能夠用其包裹永恆聖言」(Exp. In Sal. Ang.)。所有這些都引導我們得出結論,瑪利亞從受孕的瞬間起,就被聖神豐富並充滿了天主的恩寵,正如塞勒斯的伯多祿(Peter of Celles)所評論的:「恩寵的圓滿在她內;因為從她受孕的瞬間起,天主性的全部恩寵就通過聖神的傾注而滿溢在她身上」(De Pan. c. 12)。因此,聖伯多祿·達米盎說:「聖神將要把她完全帶走歸於自己,她是由天主揀選和預選的」(De Annunt.)。聖人說「帶走」,表示神聖聖神的神聖速度,在路濟弗爾佔有她之前,預先使這位淨配成為祂自己的。

結論

我希望以盡可能簡短的語言來結束這篇講論(我已將它延長得比其他講論更長),因為我們的修會正是以她的無染原罪為標題,將這位榮福童貞瑪利亞奉為我們的主要主保。我說,我希望通過給出使我確信的理由來結束,並且在我看來,這些理由應當說服每個人相信這一如此虔誠的信仰的真理,這對神聖的母親是如此光榮,即她免受原罪。

有許多聖師堅持瑪利亞甚至被豁免了沾染罪的債務;例如,加拉蒂諾樞機(Cardinal Galatino)(De Arc. l. 7, passim.)、庫薩諾樞機(Excit. l. 8, Sicut lil.)、德·蓬特(De Ponte)(In Cant. l. 2, exh. 19)、薩拉查(Salazar)(Pro Imm. Conc. c. 7)、卡塔里努斯(Catharinus)(De Pecc. Orig. c. ult.)、諾瓦里諾(Novarino)(Umbra Virg. exc. 18)、維瓦(Viva)(P. 8, d. 1, q. 2, a. 2)、德·盧戈(De Lugo)(De Inc. d. 7, s. 3, 4)、埃吉迪烏斯(Egidio)(De Imm. Conc. l. 2, q. 4, a. 5)、沙特勒的德尼(De Dign. M. l. 1, a. 13)等人。這種意見也是可能的;因為如果說所有人的意志都包含在亞當的意志中(他是所有人的元首)是真的,並且戈內特(Gonet)(Clyp. p. 2, tr. 5, d. 7, a. 2)、哈貝特(Habert)(Tr. De Vit. Et Pecc. c. 7, #1)等人基於聖保祿在《羅馬書》第五章(羅馬書 5:12)中的教義,認為這種觀點是可能的。如果這種觀點,我說,是可能的,那麼瑪利亞沒有沾染罪的債務也是可能的;因為天主既然以如此多的恩寵將她與眾人區別開來,就應該虔誠地相信祂沒有將她的意志包含在亞當的意志中。

這種意見只是可能的,我堅持它,因為它對我的 sovereign 聖母更為光榮。但我認為瑪利亞沒有沾染亞當的罪的意見是確定的:埃弗拉德樞機(Cardinal Everard)、杜瓦爾(Duval)(De Pecc. q. ult. a. 7)、雷諾(Raynauld)(Piet. Lugd. erga V. Imm. n. 20)、洛薩達(Lossada)(Disc. Thomist. De Imm. Conc.)、維瓦(P. 8, d. 1, q. 2, a. 2)和許多其他人認為是如此,甚至認為是可定義的信仰條款(正如他們所表達的)。然而,我省略了那些證實這一信仰的啟示,特別是聖女彼濟達的啟示,它們被圖雷克雷馬塔樞機(Cardinal Turrecremata)和四位 Sovereign 教宗所批准,並可在她《啟示錄》第六卷的各個部分找到(Rev. l. 6, c. 12, 49, 55)。

但我絕不能省略聖教父們關於此主題的意見,以顯示他們在將此特恩授予神聖母親方面的意見一致。

聖安博說:「不要從撒辣,而要從瑪利亞接納我;使她成為一個未受腐敗的童貞女,一個因恩寵免受所有罪沾染的童貞女」(In Ps. cxviii. s. 22)。

奧利振(Origen)在談到瑪利亞時斷言:「她沒有被蛇的毒氣所感染」(In Div. hom. 1)。

聖埃弗雷姆說:「她是無玷的,遠離所有罪的污點」(Orat. Ad Deip.)。

一位古代作家,在聖奧斯定名下的一篇關於「萬福,滿被聖寵者」的講道中說:「通過這些話,天使表明她完全(注意「完全」這個詞)被排除在首判的憤怒之外,並被恢復到祝福的豐盛恩寵中」(Serm. 123, E. B. app.)。

一部名為《聖熱羅尼莫簡要》的古代著作的作者斷言:「那片雲從未處於黑暗中,而總是處於光明中」(Brev. In Ps. 77)。

聖西彼廉(St. Cyprian),或無論誰是《聖詠 77 篇》的作者,說:「正義也不容忍那選拔的器皿向普通的傷害開放;因為遠高於他人,她分享了他們的本性,而非他們的罪」(De Chr. Op. De Nat.)。

聖安菲洛基烏斯(St. Amphilochius)說:「那無瑕疵地形成第一位童貞女的,也使第二位無玷、無罪」(In S. Deip. et Sim.)。

聖索弗羅尼烏斯說:「童貞女因此被稱為無玷,因為她在任何方面都沒有腐敗」(In Conc. Oecum. 6, act. 11)。

聖依勒德豐索論證說:「很明顯,她免受原罪」(Cont. Disp. De Virginit. M.)。

聖若望·達瑪森說:「蛇從未進入這個樂園」(In Dorm. Deip. or. 2)。

聖伯多祿·達米盎說:「從亞當所取的童貞女的肉體,沒有接受亞當的污點」(In Assumpt.)。

聖布魯諾(St. Bruno)斷言:「瑪利亞是那未受腐敗的土地,天主祝福了它,因此免受所有罪的感染」(In Ps. ci)。

聖文德說:「我們的 sovereign 聖母充滿了為她聖化的預防恩寵;也就是說,對抗原罪腐敗的保護性恩寵」(De B. V. s. 2)。

聖伯納定·德·錫耶納論證說:「不能相信天主子會由一位童貞女所生,並取她的肉體,如果她在最輕微的程度上沾染了原罪」(Quadr. s. 49, p. 1)。

聖勞倫斯·猶斯定斷言:「她從受孕之初就受到祝福的預防」(In Annunt.)。

真福雷蒙·若爾達諾在「妳找到了恩寵」這些話上說:「妳找到了獨有的恩寵,至甘飴的童貞,即免於原罪的保護」(Cont. de V. M. c. 6)。許多其他聖師也以同樣的意義發言。

但是,最後,有兩個論點決定性地證明了這一虔誠信仰的真理。

第一個是信友的普遍一致。呈獻的埃吉迪烏斯神父(Father Egidius, of the Presentation)(De Imm. Conc. l. 3, q. 6, a. 3)向我們保證,所有的修會都遵循這一觀點;一位現代作者告訴我們,雖然在聖道明修會有九十二位作者反對它,但即使在該修會內,也有一百三十六位支持它。但最重要的是應該說服我們,我們的虔誠信仰符合天主教徒普遍情感的,是我們在亞歷山大七世(Alexander VII)於1661年頒布的著名詔書 Sollicitudo omnium ecclesiarum 中得到保證,他在其中說:「對天主之母的這種 devotion 和敬意再次增加和傳播……以致於各大學已採納了這一觀點(即虔誠的觀點),几乎所有天主教徒都已接受它。」事實上,這一觀點在索邦(Sorbonne)、阿爾卡拉(Alcala)、薩拉曼卡(Salamanca)、科英布拉(Coimbra)、科隆(Cologne)、美因茨(Mentz)、那不勒斯(Naples)和許多其他大學得到捍衛,所有獲得學位的人都被要求宣誓捍衛瑪利亞無染原罪的教義。博學的佩塔維烏斯(Petavius)主要將他對這一教義真理的證明建立在取自信友普遍情感的論證上(De Inc. l. 14, c. 2)。最博學的尤利烏斯·托爾尼主教(Bishop Julius Torni)寫道,這是一個不能不令人信服的論證;因為,事實上,即使沒有其他證據,信友的普遍同意也讓我們確信瑪利亞在她母親子宮內的聖化,以及她靈魂和身體蒙召升天。那麼,為什麼信友方面的這種普遍情感和信仰,不也應使我們確信她的無染原罪呢?

第二個理由,比第一個更強,說服我們瑪利亞免受原罪,是普世教會所命令的她的無染原罪的慶祝。關於這個主題,我看到,一方面,教會慶祝她的靈魂被創造並注入她身體的第一個瞬間:因為亞歷山大七世在上述詔書中宣佈了這一點,他在其中說,教會在瑪利亞的受孕中給予她同樣的敬禮,正如那些虔誠相信她無染原罪受孕的人所給予她的。另一方面,我認為這是確定的,教會不能慶祝任何不神聖的事物,根據聖教宗聖良(Ep. Decret. 4, c. 2)和 sovereign 教宗聖歐瑟比烏斯(St. Eusebius)的教義:「在宗座,天主教宗教始終保持無玷」(Decr. Causa 24, q. 1, c. 1, c. In sede)。所有神學家,包括聖奧斯定(S. 310, 314, Ed. B)、聖伯爾納多(Epist. 174)和聖多瑪斯,都同意這點;後者為了證明瑪利亞在她出生前已被聖化,使用了這一論證:「教會慶祝榮福童貞的誕生;但一個慶節只為一位聖人慶祝:因此榮福童貞在她母親的子宮內被聖化了」(P. 3, q. 27, a. 1)。但如果正如天使博士所說,瑪利亞在她母親的子宮內被聖化是確定的,因為只有在這個假設下教會才能慶祝她的誕生,那麼為什麼我們不應同樣認為瑪利亞從她受孕的第一瞬間就被保護免受原罪是確定的,因為我們知道教會自己正是以這個意義來慶祝這個慶節的?

最後,為證實瑪利亞這一偉大特恩,我們可以補充眾所周知、無數且驚人的恩寵,我們的主每天樂於通過她的無染原罪聖像在整個那不勒斯王國分施。 (神聖慈悲的這些效果在法國和其他地方也以同樣奇妙的方式展現,特別是在1832年及隨後幾年,通過眾所周知的顯靈聖牌。自聖亞豐索撰寫這篇講論以及人們可以在他的其他著作中讀到的關於同一主題的論述(Theol. Mor. L. 7, c. 2—Opera dogm. sess. 5)以來,對「無染原罪受孕的瑪利亞」的 devotion 在天主教世界繼續增長,並越來越得到聖座和她天上保護的顯著標誌的維持和青睞。最後,屈服於主教、神職人員、修會、在位君主和平信徒多次的請求,教宗庇護九世於1854年12月8日在梵蒂岡大殿舉行的教宗彌撒中,在來自世界各地的與會主教面前,莊嚴宣佈了法令,他定義為一條信仰條款,即榮福童貞瑪利亞從她受孕的第一瞬間就被保護和免受所有原罪沾染,根據第二天公布的詔書文本:Definimus doctrinam, qua tenet Beatissimam Virginam Mariam in prima instanti suae conceptionis fuisse, singulari omnipotentia Dei gratia et privilegio, intuitu meritorum Christi Jesu, Salvatoris humani generis, ab omni originalis culpae labe preservatam immunem, esse a Deo revelatam, atque ideo ab omnibus fidelibus firmiter constanterque credendam. 這一光榮事件在羅馬以及整個世界都受到了非凡的喜悅和感激的歡呼。這在我們聖人所在的天堂引起了多大的喜悅和愉悅啊!他在世時曾以如此熱忱努力促成這樣的宣言,並以誓言抗議(正如我們在這篇講論結尾的祈禱文中所看到的),他準備在如此美麗的事業中流血!——編者按。) 我可以提及許多,可以說,經過我們修會神父們手中的事例;但我將滿足於兩個確實令人驚嘆的事例。